Vero las: Kate Quinn – De jaagster

Wij ontvingen een persmail van HarperCollins dat het boek ‘De jaagster’ bij hun zou verschijnen. Nadat ik gelezen had waar het boek over ging was ik enthousiast en wilde ik meer weten. Na een mail gestuurd te hebben naar de uitgever ontvingen wij het boek direct bij verschijning in de brievenbus. Hier willen we HarperCollins hartelijk voor bedanken.

Informatie die te lezen is op de achterflap van de uitgever: Het is 1946. De Britse oorlogscorrespondent Ian Graham is erop gebrand de vrouw te pakken te krijgen die bekendstaat als die Jägerin – de jaagster. De vrouw heeft gruwelijke misdaden gepleegd, maar daarnaast wordt Ian gedreven door een heel persoonlijke reden. Het lijkt een onmogelijke opgave om haar te vinden, tot hij Nina Markova ontmoet, een Russische pilote die tijdens de oorlog in vijandelijke handen viel maar wist te ontsnappen. Zij is de enige die ooit oog in oog heeft gestaan met de jaagster en het heeft overleefd.
Ondertussen maakt de zeventienjarige Jordan in Amerika kennis met de nieuwe verloofde van haar vader, een vrouw met een licht Duits accent en een verleden waarover ze niet wil praten…
De jaagster is een razendspannend verhaal vol waargebeurde historische feiten, liefde en verraad, dat van het begin tot het einde boeit.

De cover

Op de cover zie je een jonge vrouw in een lege hal, waarbij je door de ramen een vliegtuig ziet vliegen. Door de kleding van de vrouw heb je meteen het gevoel dat het rond de tweede wereld-oorlog afspeelt. Ik vraag me af wie die vrouw is en wat ze op die verlaten plek doet. Ik zou het boek zeker opgepakt hebben om de achterflap te gaan lezen.

De auteur

Kate Quinn studeerde aan de universiteit van Boston. Ze heeft diverse historische romans op haar naam staan, waaronder Het Alice-netwerk, dat zeer goed werd ontvangen en o.a. werd opgepikt door Reese Witherspoons Book Club. Haar boeken zijn in verschillende talen vertaald.

Het verhaal

De Britse oorlogscorrespondent Ian Graham wil hoe dan ook de vrouw te pakken krijgen die bekend staat als ‘die Jägerin’ (de jaagster). De vrouw heeft gruwelijke misdaden gepleegd in de oorlog, maar Ian heeft ook persoonlijke redenen om achter ‘Die Jägerin’ aan te gaan. Het lijkt lange tijd nagenoeg onmogelijk om haar te vinden, totdat hij de Russische pilote Nina Markova ontmoet, zij wist altijd uit vijandelijke handen te blijven ondanks dat ze wel oog in oog stond met ‘Die jägerin’ en dit als enige ooit overleefde.
Ondertussen verloofd de vader van de zeventienjarige Jordan zich met een vrouw met een licht Duits accent. Deze vrouw wil niet over haar verleden praten of hoe ze in Amerika terecht gekomen is…

Mijn mening

Ik was erg nieuwsgierig naar dit boek. Het verhaal op de achterflap sprak mij heel erg aan en ik was getriggerd. De jaagster gaat voornamelijk over de liefde en over de Nachtheksen. Een regiment bij de luchtmacht van de voormalige Sovjet Unie. In dit regiment zaten alleen vrouwen die ’s nachts bommen dropten op vijandelijke doelwitten. Vandaar de naam Nachtheksen. Nadat deze naam eerst als scheldwoord door de Duitsers bedacht was hebben de dames in dit regiment deze naam vervolgens vol trots overgenomen.

Het verhaal wordt vanuit verschillende personages en in verschillende tijdsperiodes geschreven. Doordat het verhaal vanuit, Nina, Ian en Jordan verteld wordt, is het verhaal heel volledig. Echter ik stoorde me voornamelijk aan de personage van Nina, omdat zij als Russische neergezet werd en hierbij dan ook gebrekkig taalgebruik gebruikt werd. Dit was even leuk, maar naar verloop van tijd werd dit vooral irritant. Als Quinn in het begin erbij geschreven had dat Nina gebrekkig Engels sprak was dit voor mijn gevoel ook voldoende geweest.

Het verhaal was interessant en vooral ook de zoektocht naar ‘De jagerin’ door Ian en zijn team. Doordat Quinn het verhaal heel toegankelijk geschreven heeft zullen ook lezers die weinig kennis van de tweede oorlog hebben, dit boek zonder problemen kunnen lezen, omdat de verhoudingen goed uitgelegd worden.

Echter heb ik wel het gevoel dat er een hoop tekst geschrapt had mogen worden. Dat was het verhaal beslist ten goede gekomen. Nu werden sommige dingen met zoveel tekst beschreven dat de vaart heel erg uit het verhaal gehaald werd en ik het boek op sommige momenten zelfs langdradig vond. Hierdoor moest ik soms echt moeite doen om de hele pagina te lezen en niet stukken te gaan overslaan. Want zelfs als ik al eens een halve pagina oversloeg had ik niet het gevoel dat ik iets van het verhaal gemist had.

Het plot was erg goed, echter had hier nog iemand flink met de rode pen doorheen mogen gaan om de tekst beknopter te maken en zo de 500 pagina’s terug te brengen naar bijvoorbeeld 350. Dan had je echt een geweldig verhaal gehad wat je echt aan het boek gekluisterd hield. Nu werd je soms afgeleid door de lange teksten die Quinn nodig had om iets te vertellen.

Leesfragment

Ben je na het lezen van mijn recensie nieuwsgierig geworden? Lees dan zeker onderstaand leesfragment.

Gegevens van dit boek:
Titel: De jaagster
Auteur: Kate Quinn
Uitgever: HarperCollins
Aantal pagina’s paperback: 512
Aantal pagina’s e-book: 526
ISBN paperback: 9789402703429
ISBN e-book: 9789402758344
Prijs paperback: € 20,99
Prijs e-book: € 13,99

Dit boek is o.a. verkrijgbaar bij de lokale boekhandel, Bruna en Bol.com.

Wist je dat de meeste boeken ook te reserveren zijn bij je lokale bibliotheek.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

CommentLuv badge